新刊案内(仮名草子関係) 『Chikusai il ciarlatano 』 Acura di Laura Moretti 『竹斎(イタリア語訳)』ラウラ・モレッテイ 著 2003年9月,Cafoscarina(イタリア)発行 B六変形判(20×13センチ),192頁,Euro 10,00 目 次 解 説 読者へ…………………………………………………………………… 11 仮名草子―――便宜的に利用され続けてきた不適切な分類……… 12 前衛的な雑多性―――西鶴以前の近世文学の再検討への試み…… 16 雑多性に伴う純粋な文学ジャンル…………………………………… 21 西鶴以前の作者と読者………………………………………………… 28 雑多性の成熟―――『竹斎』の場合………………………………… 30 『竹斎』における旅―――古典文学のトポスの換骨奪胎………… 32 京都見物における物語のポリホニーとテキスト相互連関性……… 45 不条理喜劇―――藪医者の治療……………………………………… 51 『竹斎』寛永整版本のイタリア語訳……………………………………… 67 用語解説……………………………………………………………………… 177 〔注記〕◎仮名草子作品のイタリア語訳の最初のもの。また,西洋では仮名草子を 新しく論じた最初の単行本である。 ◎巻末の用語解説には,阿弥陀・幕府・町人・腹切・平家物語・秀吉・味 噌・連歌等の,仮名草子を理解する上で必要な用語を採録して解説を付 けている。 ◎ISBN……………88−7543−004−7 ◎購入出来る場所……WWW.cafoscarina.it
トップメニューにもどる